|
发表于 21-7-2008 21:28:47
|
显示全部楼层
戴明语录(四)
障碍(Obstacles)
阻碍(员工) 以工艺为荣之实现,在美国,事实上可能就是降低成本与改进品质最重要障碍之一。
(Barriers against realization of pride of workmanship may in fact be one of the most Important obstacles to reduction of cost and improvement of quality in the United States.)
释义:员工无法自由发挥其潜能,抑制了创造力的发挥,无形中丧失了降低成本与改进品质的机会。
『戴明语录』
最佳化(optimization)(1)
劳工与管理阶层须把重点放在系统最佳化上,对于买方与卖方或供货商与经销商之间的任何讨论,其法则相同。如果在协商中你的首要目标是保护你自己,那么你已经输了---其它的人也要保护自己。当你与他人协力改进系统时,你收获最多。
(Labor and management should focus on optimizing the system. For any discussion between buyer and seller or suppliers and retailers, the rule is the same. If your principal goal in a negotiation is to protect yourself, you’ve already lost—and so has everyone else.
You gain most when you work with others to improve the system.)
释义:要把买方、卖方、供货商、或经销商纳入管理系统之内,与他们建立供应链关系,共谋系统最佳化,使人人受益。
『戴明语录』
最佳化(optimization)(2)
任何团体都要时时将其所处的大系统的最佳化当作它的目标。任何未能使整个系统最佳化的事,终会导致系统中每一份子的损失。
Any group should have as its aim optimization over time of the larger system that the group operates in. Anything less than optimization of the whole system will bring eventual loss to every component in the system.
释义:系统内的每一份子,早己自然形成利益共同体,系统最佳时,就会产生利益最大的结果。
耐心(Patience)
没有耐心的人多么可悲啊!
—依阿高(坏蛋)对洛德利哥(傻瓜)之告诫,见莎士比亚的奥赛罗,Ⅱ,???。
( How poor are they that have not patience.
―lago to Roderigo, Shakespeare’s Othello, II, ???。)
释义:成功需靠耐心。
『戴明语录』
恳请捐血(A Plea for Blood )
在血液银行里有两种血――好血和坏血。Dr. Burchell(我的医师),用了三份好血在我身上,他说,坏血是最后别无选择时才用。像是你、我的朋友这种人能够提供好血,这是单从血的来源来看。如果是来自经常捐血以换取酬劳的捐血者,则血液几乎是像捐血者本人一样地相当依靠接受清洗;如果我对Dr. Burchell了解无误。
换句话说,好血来自朋友和他们的朋友,用钱买不到――它是非卖品,此处我们或许曲解了一些医学用语,但Dr. Burchell的观点十分明确,他和其它外科医师都需要好血,任何血型都会拿来做替换。
简言之,我欠了三品脱的好血,报偿的方法只有一种,而金钱是办不到的。过去我并没有珍惜这些关键性的要求;或许这项恳求,能使我的朋友们去捐血。
(There are two kinds of blood in the blood bank, good and bad. [My physician] Dr. Burchell used three units of good blood on me. Bad blood, he said, is a last resort.
People like my friends and your friends can give good blood, and that is about the only source thereof. Blood from a regular donor that takes pay for it is almost dependably pretty well washed up. like the donor himself, if I understand Dr. Burchell correctly.
In other words, good blood comes from friends and from their friends. Money can not buy it: it is not for sale.
I may have garbled some of the medical language here, but Dr. Burchell’s point was very clear. He and other surgeons need good blood. Any type will do as replacement.
In short, I owe three pints of good blood, and there is only one way to repay them.
Money won’t do it. I had not appreciated these critical requirements. Maybe this plea will bring friends to offer blood.)
释义:好的来源,品质自然好。能用钱买到的未必是好货,出自真诚的奉献常有好品质。
好人要主动多做好事。
『戴明语录』
生产力(Productivity)
持续不断的改进生产与服务的系统以改进品质和生产力,如此可持续降低成本。
( Improve constantly and forever the system of production and service, to Improve quality and productivity, and thus constantly decrease costs.)
释义:降低成本与提升生产力是相辅相成,可并行不悖。
『戴明语录』
利润(Profits)(1)
不要依赖短期的利润来衡量系统是否健全,利润通常无法显示出管理之未来表现。藉少做研究与延缓维修,可轻易地显示出较高的利润,但受难的是系统。
(Don’t depend on short-term profits as a measure of a system’s health. They often don’t point to future performance of management. It’s easy to report a higher profit by reducing research and postponing maintenance. But the system suffers.)
释义:只注重短期好看的公司报表利润数字,常会以牺牲公司长远利益为代价。
『戴明语录』
利润(Profits)(2)
账面利润不会使饼变大,他们给你一片比较大块的,你是多拿了别人的份,对社会并没有什么帮助。
(Paper profits do not make the pie bigger. They give you a bigger piece. You take it from somebody else. It doesn’t help the society.)
释义:近期的账面利润可能只是其它支付延迟的结果,故对社会无实质助益。
『戴明语录』
利润(Profits)(3)
红利和账面利润—通常是判断财务经理和公司首脑的准绳—并不会改进一公司或是美国工业的竞争地位。账面利润不足以谋生;品质与生产力之改进则可;他们的贡献,是可以改进世界各地人类的物质生活。
(Dividends and paper profits, the yardstick by which managers of money and heads of companies are judged, do not improve the competitive position of a company or of American Industry. Paper profits do not make bread: improvement of quality and productivity do. They make a contribution to better material living for all people. Here and everywhere.)
释义:较佳之物质生活水准,来自经营者不断提升其产品的品质与生产力,因深受顾客信赖而产生彼此双赢的局面。
『戴明语录』
保护主义(Protectionism)(1)
依赖关税和法律的保护,让人们〝买美国货〞只会鼓励无能。
(Dependence on protection by tariffs and laws to “buy American” only encourages incompetence.)
释义:在政府保护伞下生存的企业,必缺乏竞争力,犹如宠物无法自行谋生。
『戴明语录』
保护主义(Protectionism)(2)
如果我国一些制造商能够凭着其努力与人竞争,少花点时间游说提高关税或降低贸易配额,他们或许可以较不必担心日本的竞争,而且可以带给我们其它人一些更好的品质及较低的价格。许多人说,他们相信企业自由竞争,但他们所指的通常是其它人的竞争,而不是与自己的竞争。
( If some manufacturers in my own country would meet competition with effort, and spend less time on lobbies to boost tariffs and to lower trade quotas. they might have less to worry about Japanese competition and could give some of the rest of us the benefit of better quality and lower prices. Many people say that they believe in free enterprise in competition, but what they often mean is competition for the other fellow, not for themselves.)
释义:不靠政府保护的公平竞争,能驱使企业加强经营能力从事与他人竞争,进而与自己竞争。
『戴明语录』
保护主义(Protectionism)(3)
现在以我自己为例,我相信自由贸易,我不怕日本统计学家、英国统计学家、法国统计学家或任何其它统计学家,如果他们之中有谁做得较好,那我们该做的是到他那儿去,或把他带回我国,找出他是如何做的。我不知道有任何统计学家游说团,企图把外国统计学家排除在外,我们能将他们引进越多,我们会做得越好。
(Now in my own case, I believe in free enterprise, and I am not afraid of Japanese statisticians, English statisticians, French statisticians, or any others. If one of them is doing a better job, then the thing to do is to go over there, or bring him to my own country, and find out how he does it. I don’t know of any statistician’s lobby to try to keep out foreign statisticians. The more of them we import, the better off we are. )
释义:向竞争者学习或引进有能力的竞争者,与他们合作远比将他们排除在外来的好。 |
|