中国汽车工程师之家--聚集了汽车行业80%专业人士 

论坛口号:知无不言,言无不尽!QQ:542334618 

本站手机访问:直接在浏览器中输入本站域名即可 

  • 859查看
  • 2回复

项目经理必备的三个沟通招术

[复制链接]


该用户从未签到

发表于 11-2-2015 17:28:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

汽车零部件采购、销售通信录       填写你的培训需求,我们帮你找      招募汽车专业培训老师


  如果我们想成为一名出色的项目经理,我想首先需要明白的是要学习什么样的能力,而很多人都会赞同沟通能力最重要,可是沟通能力的内涵是什么呢?我的观点是:清晰的语意表达,准确的需求传递,并引导人们的表现朝你的期望发展。这里的“人们”包括你的领导、同级、下级,还有供应商。

  灵活夸奖成员,引导团队向前

  同级、下级、供应商,都是你的团队成员,不要关键时候搬出权力来吓唬他们,他们需要被夸奖。如同“好孩子是夸出来”一样,你的好成员也是被夸出来的,只是你需要动脑筋想,怎么夸才不会显得言不由衷。

  他们真的做得好时,夸他们吧;你需要他们做得更好时,夸他们吧!做得更好并不表示他们现在做得很好,可能相反,他们做得非常糟糕,甚至根本没达到你的要求。但发火是于事无补的,还会激起团队成员的反感,这么大人了,谁都有个面子问题。

  我们只是要达到目标,发火不过是手段,不到必要的时候不要发火:一来让自己心情不好,二来偶尔发火才是杀手锏。发火多了就不值钱了,表示你已经没有太多可让人畏惧的东西了。

  夸他们是要有技巧的,你可以说:“做得好啊,我们已经实现了……(他的确做了的东西)现在该考虑下一步的时候了,下一步我觉得还需要做……这些由你来做吧,因为前面做得不错。”

  看上去你在夸他们,实际上,在给他们下套,让他们高高兴兴去实现你的目的。你不需要说太多的“但是”,这会让你听上去有点虚伪,但你可以把你的目的拆成两个来说,他实现了第一步,那么第二步不就该接着做了吗?

  做好翻译官,疏通团队之间的交流

  PMP还要担任什么角色呢?答案是好的翻译官。客户说的都是他们的业务语言,供应商有的时候说的是技术的语言,PMP是什么?是多语言外交官,有责任将不同团队之间的语言,翻译成大家都能正确理解、没有歧义的语言。

  只有语言统一了,大家才有交流的基础,否则是鸡同鸭讲,彼此谁也不知道对方说什么。举个丰田开发凌志的案例:日本人要改变人们“丰田是中档车”的观念,于是想做一款高档车——凌志,他们做的需求调研就是客户为什么觉得奔驰、宝马高档,得到的答案是:

①身份地位与尊贵的形象

②高品质

③转售的价值   

④性能(例如,操控、乘坐、马力)

⑤安全性

  最后,他们根据客户这些感性的词语,翻译出了凌志的目标:

①最高时速:250 km/h(比奔驰大28,比宝马大30)

②耗油量:每加仑行驶23.5英里以上(比奔驰多4.5,比宝马多4.7)

③噪音情形:100km/h 时速为58分贝,200km/h为78分贝(奔驰为 61/76,宝马为63/78)

④空气动力……

⑤汽车重量……

  项目经理有必要将交流的内容明确化、易于沟通,常用的是量化和名词解释,重点说名词解释。要进入一个行业要先了解这个行业的术语,供应商、客户之间说不清楚多半都是名词不了解,举个例子,我们说备份好像很容易,觉得根本没有可解释的地方,可是客户却根本没听过。

  我们首先要察觉困惑的情绪,当一个人脸上呈现出茫然的时候,我们就可以问了:有什么不明白的么?通常他们会清楚说出没听懂的地方。可以看看当中有没有专有名词,有的话,解释一下,什么意思,最好打个比方(尤其是要客户明白IT名词的时候):作用是什么?它的变化带来的影响是什么?我们现在讨论它是为什么?你觉得呢?

  仍然以备份为例,备份就是把每天的数据做一个拷贝,保存在另外的地方,好比你把重要文件拷贝在U盘上,万一硬盘坏了,可以从U盘上拷贝回来,文件没有丢:就是保证万一服务器坏了,我们做的历史记录都在。

  • TA的每日心情

    30-7-2015 21:34
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 6-3-2015 22:32:58 | 显示全部楼层
    PMP比喻成翻译官,理解的不错。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    快速发帖

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|手机版|小黑屋|Archiver|汽车工程师之家 ( 渝ICP备18012993号-1 )

    GMT+8, 25-11-2024 23:20 , Processed in 0.550693 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.